-
Rédaction
« Stud Barn », Tumacacori (Arizona, U.S.A.), du 24 janvier
au 2 février 1949.
-
Manuscrit
Le roman est écrit directement à la machine et la dactylographie
n'a pas été précédée d'un manuscrit
autographe.
Tapuscrit ; 176 feuillets ; corrections de l'auteur à l'encre
bleu foncé (les mots supprimés étant barrés
à l'encre bleue ou au crayon bleu gras), corrections d'une
autre main à l'encre rouge ou au stylo à bille bleu
; signé et daté de : Tumacacori,
2 février 1949.
Conservation : collection privée ; photocopie au Fonds Simenon
(Liège, Belgique).
-
Publication d'une préoriginale
Aucune [ ? ].
-
Edition originale
Achevé d'imprimer : 10 juin 1949.
Paris, Presses de la Cité ; 19 x 12 cm, 216 pages ; couverture
blanche papier fort, jaquette illustrée en couleurs.
Pas de grands papiers, ni de tirage numéroté.
|
|
Mon ami Maigret,
1949.
Edition originale. |
-
Réédition(s)
en français
Liste non exhaustive
Tirage numéroté :
Achevé d'imprimer : 10 juin 1949.
Bien que portant le même achevé d'imprimé que
l'édition originale, le tirage de luxe a été
effectué postérieurement [date précise non connue].
Paris, Presses de la Cité ; 19 x 12 cm, 216 pages ; couverture
blanche papier fort, jaquette illustrée en couleurs.
[100] exemplaires sur alpha Cellunaf, numérotés mais
non justifiés.
L'illustration de la jaquette est la même que pour l'édition
originale.
Tirage numéroté :
Achevé d'imprimer : août 1956 (dépôt légal
: 1er trimestre 1954).
Paris, Presses de la Cité ; 17 x 11,5 cm, 218 pages ; couverture
en carton léger, illustration photo sur fond noir ( «
Maigret » est imprimé en couleurs).
100 exemplaires sur alpha Cellunaf, numérotés de à
100.
La justification du tirage porte la mention erronée : «
constituant l'édition originale ».
|
|
Mon ami Maigret,
1956.
Réédition. |
-
Edition(s) collective(s)
en français
Liste non exhaustive
In uvres
complètes (Lausanne, Editions Rencontre, 1967-1973)
- tome XIV.
In Tout
Simenon (Paris, Presses de la Cité, 1988-1993)
- tome 3.
In Tout
Simenon (Paris, Omnibus, 2002-2004) - tome
3.
-
Traduction(s)
Liste non exhaustive
En allemand :
[ ? ] : Mein Freund Maigret.
En anglais :
1957 : The
Methods of Maigret
(première édition américaine).
1956 : My Friend Maigret
(première édition anglaise).
|
|
My Friend Maigret,
1956.
Edition anglaise (Hamish Hamilton). |
En italien :
1955 : Il mio amico Maigret.
|
|
Il mio amico
Maigret, 1955.
Edition italienne (A. Mondadori). |
|
|
Il mio amico
Maigret, 1967.
Edition italienne (A. Mondadori). |
-
Adaptation(s) pour la télévision
Liste non exhaustive
Sous le titre My Friend The Inspector, téléfilm
anglais d'Eric Taylor.
Scénario : Margot Bennett.
Avec: Rupert Davies (Maigret), Ewen Solan, Helen Shingler, Neville
Jason, Victor Lucas, Marian Spencer, Pete Murray, Toke Townley, Leslie
French
Première diffusion : BBC TV (Grande-Bretagne), le 19 décembre
1960.
Mon ami Maigret, téléfilm français
de François Villiers.
Adaptation et dialogues : Jacques Rémy et Claude Barma.
Avec : Jean
Richard (Maigret), Micheline Luccioni, Marie Daems, Colin
Mann, Jacques Richard, Gérard Depardieu, Fabrice Rouleau
Première diffusion : TV 2 (France), le 14 mars 1973.
[Série des téléfilms Maigret/Jean Richard ; 21].
Mon ami Maigret, téléfilm franco-belge
de Bruno Gantillon.
Scénario et dialogues : Stéphane Palay.
Avec : Bruno
Crémer (Maigret), Alexandre Brasseur, Michaël Morris,
Annie Sinigalia, Anna Korwin, Marc Chapiteau, François Lalande,
Jean-Michel Portal, Blandine Bury, Emmanuel Guttierez, Georges Neri,
Sara Martins, Jean-Christian Grinevald
Première diffusion : [ ? ], le [ ? ] 2001.
[Série des téléfilms Maigret/Bruno Crémer ; 35].
-
Intrigue
Scotland Yard envoie l'un de ses agents, l'inspecteur Pyke (entre
trente-cinq et quarante ans), à Paris (France) afin de mieux
comprendre les fameuses méthodes du commissaire Maigret.
Le Quai des Orfèvres connaît toutefois un mois de mai
plutôt calme et Maigret n'a pas de cas intéressant à
présenter à son invité. Un coup de téléphone
de Porquerolles va permettre aux deux policiers de sortir de la torpeur
parisienne.
Sur la plus belle île de la Côte d'Azur, un dénommé
Marcel Pacaud (environ cinquante ans), dit Marcellin, est assassiné
par balle dans une cabane près du port, alors qu'il menait
une existence sans histoires. Si l'inspecteur Lechat, de la police
niçoise, fait appel à Maigret, c'est parce que
peu de temps avant sa mort la victime s'est vantée en
public d'être un ami du commissaire.
Il est vrai que Maigret a connu autrefois Marcellin, un ex-souteneur
qui a été condamné à plusieurs reprises.
Alors qu'il se trouvait derrière les barreaux, le commissaire
avait fait admettre au sanatorium son amie Ginette, une prostituée
atteinte de tuberculose. Celle-ci (entre quarante-cinq et cinquante
ans) est aujourd'hui sous-maîtresse d'une maison de tolérance
à Nice).
Maigret et Pyke font connaissance des habitants de l'île. Nombreux
sont ceux qui, comme Marcellin, vivent d'expédients après
avoir renoncé à la vie besogneuse. Aglaé, la
buraliste-téléphoniste de l'île, raconte à
Maigret que Marcellin s'était informé auprès
de Ginette de la date à laquelle était mort un certain
Van Gogh. Il s'agit d'une piste sérieuse dans laquelle va s'engouffrer
Maigret. Car Marcellin, inculte, ne pouvait connaître le nom
du peintre sans l'avoir lu quelque part
Dès lors, les soupçons du commissaire se portent sur
Philippe de Moricourt (environ trente-ans), un gigolo qui est à
la fois le secrétaire et l'amant d'une riche Anglaise
d'âge mûr, Ellen Wilcox, qui vit sur un yacht au large
de Porquerolles et qui présente la particularité d'être
une grande collectionneuse de tableaux
Dans le collimateur de
Maigret se trouvent aussi un peintre hollandais, Jef de Greef (vingt-quatre
ans) et sa jeune maîtresse, une Belge répondant au nom
de Anna Bebelmans (dix-huit ans).
Dans cette affaire, l'inspecteur Pyke fait preuve d'une perspicacité
étonnante, qui va d'ailleurs jusqu'à gêner Maigret
dans son enquête et l'oblige à modifier sa tactique
habituelle. Face à la rigueur et à la sobriété
de l'Anglais, Maigret rage contre sa propre lourdeur et le non-conformisme
de ses méthodes.
Les deux policiers comprennent que Marcellin avait découvert
une escroquerie : Jef de Greef a réalisé un tableau
qu'il a signé Van Gogh et ensuite vendu à Mrs Wilcox
par l'intermédiaire de Moricourt. Flairant la bonne affaire,
Marcellin a tenté de faire chanter les deux complices et, dans
le but de les effrayer, a proclamé que le célèbre
commissaire Maigret était son ami.
Aux yeux de Maigret, Moricourt n'a pas l'étoffe d'un criminel,
au contraire du peintre hollandais qui ne craint pas de se présenter
sous les traits d'un homme décidé et sans scrupules.
Cette appréciation sera confirmée par l'attitude des
deux suspects. Faible et peureux, Moricourt accuse de Greef, qui assume
parfaitement ses actes. C'est bien lui qui a abattu un Marcellin devenu
gênant.
Peu après l'arrestation de Jef de Greef, Anna, l'adolescente
amoureuse et seul témoin à charge de son amant, se suicide
en avalant un tube de véronal, de peur de parler et de le trahir.
Apporter une information complémentaire
ou une correction : cliquer
ici
|
|
|
|
|
|