Un crime en Hollande
Roman

  • Rédaction
    A bord de l'Ostrogoth, Morsang-sur-Seine (Seine-et-Oise, aujourd'hui Essonne, France), en mai 1931.


  • Manuscrit
    [ ? ].
    Le manuscrit a été détruit par l'auteur.


  • Publication d'une préoriginale
    Aucune.


  • Edition originale
    Achevé d'imprimer : juillet 1931.
    Paris, A. Fayard ; 19 x 12 cm, 249 pages ; couverture illustrée (photo de Lecram) ; 6 Fr.
    [« Collection des romans policiers »].
    Pas de grands papiers, ni de tirage numéroté.


     

    Un crime en Hollande, 1931.
    Edition originale.



  • Réédition(s) en français
    Liste non exhaustive

    Tirage de luxe :
    Achevé d'imprimer : août 1932.
    Paris, A. Fayard ; 19 x 12 cm, 249 pages ; couverture blanche, papier fort.
    [50] exemplaires sur [vélin pur fil] Lafuma.
    Tirage numéroté, mais non justifié (l'indication « exemplaire sur Lafuma » figure au dos du volume). On trouve néanmoins des exemplaires qui portent un numéro et d'autres pas.


      Un crime en Hollande, 1932.
    Réédition.


    Autre(s) réédition(s) :


      Un crime en Hollande, [ ? ].
    Edition réservée à la Belgique
    (Editions CIR).


      Un crime en Hollande, 1959.
    Réédition (A. Fayard).



  • Edition(s) collective(s) en français
    Liste non exhaustive

    In Œuvres complètes (Lausanne, Editions Rencontre, 1967-1973) - tome II.
    In Tout Simenon (Paris, Presses de la Cité, 1988-1993) - tome 16.
    In Tout Simenon (Paris, Omnibus, 2002-2004) - tome 16.


  • Traduction(s)
    Liste non exhaustive

    En allemand :
    [ ? ] : Maigret und und das Verbrechen in Holland.
    On trouve aussi : Maigret und die Zwillinge.

    En anglais :
    1940 : A Crime in Holland (première édition américaine).
    1940 : A Crime in Holland (première édition anglaise).
    On trouve aussi : Maigret in Holland.


      A Crime in Holland, [ ? ].
    Edition [ ? ].


    En italien :
    1933 : Un delito in Olanda.
    On trouve aussi : Maigret in Olanda.


      Un delito in Olanda, 1933.
    Edition italienne (A. Mondadori).
    Coll. E. De Pasquale.


      Un delito in Olanda, 1935.
    Edition italienne (A. Mondadori).
    Coll. E. De Pasquale.

      Maigret in Olanda, 1960.
    Edition italienne (A. Mondadori).
    Coll. E. De Pasquale.

      Maigret in Olanda, 1966.
    Edition italienne (A. Mondadori).
    Coll. E. De Pasquale.


      Maigret in Olanda, 1978.
    Edition italienne (A. Mondadori).
    Coll. E. De Pasquale.


    Autre(s) traduction(s) :


      Een misdaad in Holland, 1939.
    Edition néerlandaise
    (Hollandsche Zak-Bibliotheek).
    La taille de l'ouvrage est inhabituelle :
    11,5 x 8 cm.


  • Adaptation(s) pour la télévision
    Liste non exhaustive

    Sous le titre The Fontonay Murders, téléfilm anglais d'Alan Bridges.
    Scénario : Elaine Morgan.
    Avec: Rupert Davies (Maigret), Ewen Solan, Helen Shingler, Neville Jason, Victor Lucas, Edward Chapman, Margaret Rawlings, Alan Wheatley, Norman Scace, Alan Rowe…
    Première diffusion : BBC TV (Grande-Bretagne), le 8 octobre 1963.

    Un crime en Hollande, téléfilm français de René Lucot.
    Adaptation et dialogues : Jacques Rémy et Claude Barma.
    Avec : Jean Richard (Maigret), René Roussel, André Van Der Heuvel, Marike Van der Pool, Fernke Boersma, Luce Trappenier…
    Première diffusion : Antenne 2 (France), le 26 juin 1976.
    [Série des téléfilms Maigret/Jean Richard ; 30].

    Sous le titre Maigret en Finlande, téléfilm français de Pekka Parikka.
    Scénario et dialogues : Bernard Marie.
    Avec : Bruno Crémer (Maigret), Robin Renucci, Timo Torrika, Sara Paavolainen, Jonna Järneflet, Irina Björklund, Esko Nikkari, Jukka-Pekka Palo…
    Première diffusion : [ ? ], le [ ? ] 1995.
    [Série des téléfilms Maigret/Bruno Crémer ; 22].


  • Intrigue
    Jean Duclos (la trentaine), sociologue français d'origine suisse, est professeur de criminologie à l'Université de Nancy. A l'occasion d'une tournée de conférences aux Pays-Bas, il est amené à se rendre à Delfzijl. Après une soirée donnée en son honneur chez Conrad Popinga (quarante-deux ans), professeur à l'Ecole navale de la ville et ancien capitaine au long cours, son hôte est tué d'une balle de revolver.

    Duclos est soupçonné d'être l'assassin et le commissaire Maigret — bien qu'handicapé par son ignorance du néerlandais — est envoyé en Hollande afin d'enquêter sur le meurtre. Certes, Le Français a découvert bien vite l'arme du crime, mais il n'est pas le seul suspect dans cette affaire.

    Beettje Liewens (dix-huit ans), la maîtresse de Popinga, est revenue vers la maison de la victime alors que son amant l'avait reconduite chez elle… Le père de Beettje, un fermier aussi prospère qu'irascible, s'oppose fermement à la liaison que sa fille entretient avec Popinga et avec lequel elle projette de fuir en Amérique… Cornélius Barens (dix-huit ans), élève à l'Ecole navale et amoureux de la pulpeuse Beettje, a toutes les raisons de se montrer jaloux de son rival… Liesbeth Popinga (quarante-cinq ans), la femme de la victime, une protestante qui sue l'ennui et désapprouve le comportement de son mari… Any Van Elst (vingt-cinq ans), la sœur de Liesbeth, une célibataire instruite — elle est avocate — mais laide, qui a toujours eu l'espoir de devenir la maîtresse de Popinga… Oosting, dit le Base (cinquante ans), un marin dont la casquette est retrouvée dans la salle de bains des Popinga et qui est le seul être marginal dans une population d'automates soumis au devoir quotidien…

    Dans ce milieu triste et austère, le personnage d'Oosting ne cadre pas. Sa casquette, sur le lieu du crime, est un élément trop insolite pour constituer une piste valable. Maigret acquiert donc rapidement la conviction que l'ancien marin n'avait aucune raison de tuer Popinga. On lui a volé sa casquette pour le faire accuser, mais il n'a rien à voir dans cette affaire.

    En reconstituant minutieusement la soirée du drame, Maigret parvient à éliminer les suspects les uns après les autres et à établir la vérité. Conrad Popinga ne pouvait s'empêcher de faire la cour à toutes les femmes et Any Van Elst — disgraciée physiquement et repoussée par tous les hommes — a cru en lui. Elle s'est prise de passion pour son beau-frère et lorsqu'elle s'est rendue compte que celui-ci lui préférait manifestement l'appétissante et pétulante Beettje Liewens, son sentiment s'est transformé en haine et elle a tué celui qui a trahi son espoir d'être un jour aimée.

    Any se suicide en prison avant son jugement et Maigret se demande s'il était vraiment utile, pour la société, qu'il dénonce la coupable. N'aurait-il pas mieux fait, comme il en a eu un moment l'intention, de cacher la vérité ?

• Apporter une information complémentaire
ou une correction : cliquer ici